采桑子
明月多情应笑我,笑我如今。辜负春心。独自闲行独自吟。
近来怕说当时事,结遍兰襟。月浅灯深。梦里云归何处寻。
O注释
1.“明月”句:化用北宋苏轼《念奴娇·赤壁怀古》:“故国神游,多情应笑我,早生华发。”
2.春心:因春日景色而引发的兴致、情怀。此处可当作"春意"来解,既指春光明媚的美景,也指对爱情的憧憬。
3.兰襟:芬芳的衣襟,指美女的衣衫。一说指良友。
4.“月浅”二句:化用北宋晏几道《清平乐》:“梦云归处难寻,微凉暗入香襟。犹恨那回庭院,依前月浅灯深。
O译文
天上的明月应该会嘲笑我的多愁善感,如今落得这般模样。辜负了大好的春光与缠绵的情意,如今我只能独自寂寞地前行,唏嘘感叹。
近来不敢再说起往事,那时我还与她情谊深厚。如今月色浅,灯影昏,梦里的云卷云舒终会消散,让我该到哪里去找啊?
O赏析
纳兰性德的这首《采桑子》可谓明白如话,但关于这首词的写作对象,人们一直争论不休,原因便出现在对“兰襟”一词的理解上。因“兰襟”有知心朋友的意思,再加上纳兰性德的确交友甚广,故有些人认为这是一篇怀友之作。但是,晏几道曾在《采桑子》中写道: “别来长记西楼事,结遍兰襟。”这里的“兰襟”指的就是美女的衣衫。纳兰性德在词作上深受晏几道的影响,再加上词中又多番化用了晏几道的词作,因此更多人认为这是一篇描写爱情的作品。不过,无论是爱情还是友情,在多情的词人的眼中,都是一样重的。词人曾刻有一枚“自伤情多”的印章,而这首词也是读者体会纳兰性德“多情”之心的最好例证。
开篇的“明月多情应笑我,笑我如今”令人眼前一亮,两个“笑我”顶针连用,既有修辞的妙感,又耐人寻味。太过“多情”,反倒有些“无情”,因此词人才会感叹自己“辜负春心”,继而便有了“独自闲行独自吟”的失落与惆怅。下阕的“近来怕说当时事”可以说是本词的词眼。“结遍兰襟”的“当时事”是多么美好啊,如今却是“怕说”,为什么呢?“月浅灯深。梦里云归何处寻”写出原因:往事早已随云而去,如今就是想寻都寻不到了。词人以“何处寻”传达出他内心的惆帐与绝望,却使得“怕说”更触动人心了。
全词以“明月”起始,又以“月浅”结尾,浑然一体,一片真挚。在写作手法上,词人又以往昔的“结遍兰襟”与如今在美好春日里的“独自闲行独自吟”作对比,渲染出一番哀愁意境,令人叹惋。