祝所有女性都做飞鸟
May all women be birds of prey
有指引航线,而非锁链
With guiding courses, not chains
做大树,而非菟丝花
Be a tree, not a flower
做炬火,做灿烂星光
Be a torch and a bright star
祝你昂扬、祝你铮铮 May you soar, may you clank
祝你挣脱枷锁击碎天花板
May you break free from your chains and shatter the ceiling
祝你扎根大地挺直脊梁
May you be rooted in the earth and straighten your back
要祝她铮铮,祝她昂扬 Wish her a clank, wish her a rise
祝她以花的姿态自由盛开
而不是祝她早生贵子
Not wish her a baby
点赞 (0)
回复