许多听障人士有家属陪同就诊,或者本身看不懂手语只能文字交流。我们在教室里耐心的等待到两点半。这是对接医生突然邀请我进入视频群聊,要我打开摄像头进行翻译。本来因等待而昏昏欲睡的我们突然来了精神,迅速调整好长时间不使用而休眠的设备。
对接医生告诉我,询问病史时不需要翻译,只要转述给出的治疗建议。我从医生的讨论和与患者的交流中提取出关键句——“到残联申请补助,做人工耳蜗,一定要做手术的。”脑中迅速反应出“残联”、“申请补助”、“人工耳蜗”、“手术”等基础词汇,加上去年进行的手语中级培训中学到的手语语法,准确无误的为听障患者进行转述。之后医生又与患者家属进行细节上的商讨,患者并不能看到屏幕,我便停止翻译。患者就诊结束后,我及时关闭了摄像头,保护下一个患者的隐私。
虽然我们更多的时间是在等待,但真正需要我们时我们做到了最好。这一次义诊的手语翻译对我的手语水平和临场反应能力都是一个巨大的提升。结束后,我们整理好物品,带着能够用自己所学帮上忙的喜悦离开了教室。
点赞 (0)
回复