【17英2】跨文化交际

用户头像
来自上海海洋大学-李雨苇发布于:2020-04-22 13:43:46
语言和文化相互依存密不可分,在英语教学中,对于跨文化交际能力的培养有哪些方式?
点赞 (0) 回复
1F 用户头像
来自上海海洋大学-刘昕蓓发布于:2020-04-22 14:14:11
因此在授课时,教师应详细解释和分析体现文化冲 的了解,消除“本民族文化至上”的观念给学生带来的影响。培养 突的典型案例,并让学生对不同的角色进行扮演。开展各种形式的 学生对文化差异的宽容性和敏感性以及灵活处理文化差异的能力, 讨论,发表的不同的看法。这样学生由听讲者向参与者转变,教师 并以此为基础,帮助学生对自己及他人跨文化交际能力及跨文化交 也不再是简单的复述知识。学生跨越了文化的障碍,在使语用错误 际意识进行培养。 减少的同时,提高了创新能力、实践能力和跨文化交际能力,提升
加载更多
点击图片
取消
回复
2F 用户头像
来自上海海洋大学-倪思瑜发布于:2020-04-23 10:30:10
1 培养跨文化意识的重要性众所周知,全球经济的迅速发展使得每个国家之间的界限越来越模煳,国际间的交流和沟通越来越频繁,因此,大学英语教学中注重培养跨文化意识不仅有利于提高课堂教学质量,还有利于满足国家和社会各个方面发展的需要
加载更多
点击图片
取消
回复
3F 用户头像
来自上海海洋大学-杨雅茜发布于:2020-04-25 18:44:38
可以观看相关视频和阅读相关书籍,甚至是实地学习。
加载更多
点击图片
取消
回复
4F 用户头像
来自上海海洋大学-高烨发布于:2020-04-26 10:27:35
跨文化交际能力需要的社会文化知识包括两方 面:一是本人与交际对象的国家或民族的社会文化知识;二是在交际过程中如何根据实际需要运用已学的社会文化准则控制交际进程的知识。首先应注意的是一个民族文化中特有的事物和概念在词汇及语义上的呈现。比如不同语言中指称意义或语面意义相同的词语在文化上可能有不同的内涵。比如英语单词"black",汉语意思是"黑色",而"black tea"意思却是"红茶", "blackcoffee"却是一种不加奶也不加糖的咖啡。再如英语中说"as timid as a rabbit.",这里的兔子形容胆小如鼠的意思,而在我们的中文中,兔子代表 着“快速、敏捷”所谓“动如脱兔”。这些都是文化差异的语言表现,是英语教学中文化导入的重点之一。另外不同文化对同一对象所作的概念划分的差异也很大。英语中"uncle”统括了伯父、叔 父、姑父、舅父、姨夫等一辈。"aunt"包括了姑妈、姨妈、乃至婶娘等一辈女长者。而汉语中 伯、叔、舅、姨却是完全不同的称呼,不可以混淆。各种语言中都有体现一定文化内容的习惯用语。"Like father, like son."表示“有其子必有其父", "Love me, love my dog.表示“爱屋及乌"。推这些习惯用语都有其特殊的文化背景,不容忽视。
加载更多
点击图片
取消
回复
5F 用户头像
来自上海海洋大学-丁宁发布于:2020-04-26 14:15:39
在以往传统的外语教学中,我们把相当多的时间和精力用于词汇、语法、阅读教学。受这种教学模式影响的学生有着良好的语言基本功,词汇量大,书写规范,句子结构清晰完整,也有一定阅读外文资料的能力,这是传统外语教学的优势所在。但另一方面,传统的教学模式忽略了培养学生的文化认知能力,没有文化根基的语言是没有生命力的。因此学生在运用语言的时候,很难把书本上的知识真正为己所用,遇到了非常多的麻烦,这就造成了一种结果,“每个词都认识,句子结构也清楚,可就是不明白这句话的意思。”至于在听、说、翻译、写作方面,更是困难重重。
加载更多
点击图片
取消
回复
发布回复
点击图片