打卡记录
中文需要分散一点,英文收拢一点,保持字体统一会更好。
强调还可以用emphasize、 lay stress/emphasis on。
学习词汇:1.comrade同志 2.session会议 3.Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era习近平新时代中国特色社会主义思想 4.proceed继续,前进 5.uphold坚持 6.the Theory of Three Represents“三个代表”重要思想 7.the Scientific Outlook on Development科学发展观 8.the founding of the Party党的成立
学习词汇:1.be of decisive significance =be decisively significant 2.rejuvenation复兴 3.the Chinese people of all ethnic groups全国各族人民
第二天,比昨天的字整体和谐了一些。
第三天~ 学习词汇:1.be freed from 摆脱 2.subjugation征服(此处指奴役)3.aspirations for a better life对美好生活的向往
第四天~慢慢有感觉了,比较满意今天的英语书写
学习词汇:1. integrity纯洁性 2.governance and leadership capacity执政能力和领导水平
forerunner是先行者的意思用在这里翻译”走在时代前列的“简洁且意思到位。如果是我可能会翻成which walks at the forefront of the times.
第五天啦~学习词汇:1. vitality生命力,活力 2. contemporary relevance时代性
第六天~学习词汇:1. endeavor努力,奋斗 2. the three mountains of imperialism, feudalism, and bureaucrat-capitalism帝国主义、封建主义、官僚资本主义三座大山 3. denigrate诋毁,诽谤 4. momentous重要的,关键的
第7天~学习词汇:1. achieved moderate prosperity in all respects实现全面小康 2. unleash发挥,爆发
第八天~感觉每次写出来的中文风格都不太一样哈哈哈
学习词汇:1. face a grave crisis面临严重危机 2.wither away消亡 本段中 “呈现在世界面前的是一派衰败凋零的景象”翻译成了“As it withered away in the eyes of the world” 3.forge ahead persistently不懈奋斗,不断进取 4.open up 开辟
第九天~ 学习知识点:1.move from....to... 2.a state of disunity and division“四分五裂、一盘散沙”意译为”不团结、*“ 3. a high level of unity and solidarity高度统一、民族团结 4. 仅用几十年时间用“in the space of mere decades”放句末 5. the two miracles of rapid economic growth and enduring social stability经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹 6. a thriving nation standing tall and firm in the East“欣欣向荣”翻译成了“thriving”,“巍然屹立”引申为“站的高而牢固”,此处standing=which stands
第十天~学习知识点:1.light是“点燃,照亮”的意思,在此处指“揭示” 2.strenuous吃力的,艰巨的 3. rally是“团结、集合”的意思 此处rally under the banner of Marxism把马克思主义写在自己的旗帜上 4. with a broad-minded perspective 用博大胸怀
昨天(4.30)的忘记上传啦
第十一天的学习知识点:1. be brought into full play得到充分贯彻 2.contemporary relevance时代性 3.take on a fresh face in the eyes of the world以崭新形象展现在世界上 4. ....historical evolution of and contest between ....of socialism and capitalism此处两个of 都是接的后面的socialism and capitalism,为了简洁不重复,“社会主义和资本主义"被合起来了。如果不仔细看可能难以理解。A of and B of XXX = A of XXX and B of XXX
五一也要记得打卡哦!第十二天来啦
今天学习知识点:1.constitute an important part of....组成.....的重要组成部分 2."为中国人民谋幸福、为中华民族谋复兴,也为人类谋进步、为世界谋大同"用了两种表达方式:一种方式是pursue....for.... ,另一种是contribute to...其中“大同”用了“harmony和谐”这个词 3.through its unremitting efforts in self-improvement 以自强不息的奋斗
第十三天~ 学习知识点:1.modernization现代化 2.a human community with a shared future人类命运共同体
今天没有生词,句型也比较常见,主要是句子很长,要耐心分析~
不知不觉14天打卡圆满结束了~
今天的学习知识点:1.conviction信念 2. stay committed to its founding mission坚守初心使命 3.all manner of risks and trials各种风险考验 4.withstand经受,忍受=tolerate=bear=endure 5. on the path of socialism with Chinese characteristics在中国特色社会主义道路上 6.with unstoppable momentum 不可逆转地,势不可挡